Кодекс дракона - Страница 77


К оглавлению

77

Рикки пробормотал что-то явно ругательное, наверняка угадав это движение великана, но в перепалку вступать не стал. Как, впрочем, и исполнять свою угрозу по оставлению Борга бескрылым. Хотя я бы не отказался на это посмотреть. Не каждый день доведется увидеть, как дракону вырывают крылья.

– Молись, чтобы никогда и не довелось, – проворчал Рикки, проходя в гостиную. – Это на редкость кровавое и жестокое зрелище. Все равно, что человеку оторвать руки и ноги, превратив в беспомощного инвалида.

Наши сапоги оставили на чисто отскобленном полу черные разводы и комья жирной грязи, но храмовник не обратил на это ни малейшего внимания. Он скинул свою обувь, лишь добравшись до ближайшего кресла и рухнув в него.

– Неплохо устроился, – отметил Борг, с видимым удивлением разглядывая скромную, но уютную обстановку небольшой комнаты.

– Храм бога-сына постарался, – сказал Рикки, массируя себе виски. – Иметь по дому в каждом городе нашего королевства слишком накладно даже для верховного дознавателя. Поэтому жилье предоставляет на время расследования тот храм, который попросил меня о помощи в решении тех или иных вопросов.

Действительно, во имя удобства гостей Рикки пришлось отступить от своего привычного аскетизма. В гостиной, помимо нескольких кресел, удобных даже на первый взгляд, стоял широкий низкий диван, заваленный подушками, и столик, сплошь уставленный разнообразнейшими напитками.

– Надо же, – проговорил я, невольно облизываясь. – Прямо как к Лантию попал. Надеюсь, никто не будет возражать, если я немного выпью? Замерз так, что зуб на зуб не попадает.

– Выпей, – равнодушно разрешил Рикки, устало потирая лоб. – Пожалуй, тебе это важнее всего. Дарманы в период активной ассимиляции заклятья очень болезненно переносят холод.

– Спасибо! – Я обрадованно кинулся к столику, даже не пытаясь вспомнить, что означает слово «ассимиляция». Жадно плеснул из ближайшей бутылки, лаконично подписанной «самогон», и в один глоток опустошил кружку. Стоит признать, вот такой подход к хранению напитков мне намного больше нравится. А то у Лантия никогда не знаешь, что наливает тебе любезный хозяин: то ли изысканное вино, то ли самый страшный яд.

– А я, пожалуй, дождусь, когда милая девушка принесет вина, – проговорил Борг. – Не люблю крепкие напитки. Особенно в грозу. Так, действительно, рискую молнию за хвост поймать.

После чего вновь развел руки в разные стороны, как только что в прихожей, и…

Я едва успел прикрыть глаза рукой, расплескав от неожиданности недопитые остатки алкоголя. От великана вдруг полыхнуло нестерпимым жаром. Бесцветное жгучее пламя поднялось до потолка, лизнуло его и тут же опало, словно его никогда и не было. А Борг остался стоять посреди комнаты в абсолютно сухой одежде, на которой не осталось и следа от гари или дыма.

– Обалдеть, – потрясенно прошептал я. Не удержался, подошел к лучащемуся удовольствием от произведенного эффекта великану и на всякий случай невежливо потрогал его за локоть – не рассыплется ли он в прах от малейшего прикосновения. Но нет, Борг стоял передо мной вполне живой и здоровый.

– Это магия огня, – самодовольно произнес он. – У тебя тоже есть к ней способности, но не столь большие. Как только превратишься в полноценного дракона – твой дар возрастет многократно, учти.

Рикки сделал предупреждающий жест рукой, останавливая дальнейшие откровения зеленого дракона. И сразу же в комнату влетела запыхавшаяся Нарка, неся перед собой поднос с несколькими изящными бокалами из эльфийского хрусталя и графином, в котором плескалась ярко-рубиновая жидкость.

– Какую одежду прикажете подать?

Нарка осторожно поставила свою ношу на столик между креслами и замерла в подобострастном поклоне, испуганно впившись глазами в лицо своего хозяина.

– На твой выбор. – При виде такой преданности служанки Рикки скривился, словно от сильной боли. – Да, заодно и моему гостю что-нибудь подбери. Вряд ли тебе это будет сложно. У нас примерно одинаковые рост и комплекция.

И он кивнул на меня, показывая, кого именно имел в виду.

– Конечно, хозяин. – И Нарка стремглав кинулась выполнять поручение хозяина.

Едва только за девушкой закрылась дверь, как Борг обернулся к Рикки с весьма недовольным выражением лица.

– На любовь это не похоже, – резюмировал он свои наблюдения. – Скорее, на то, что бедняжка боится тебя до полусмерти. Что ты с ней сделал?

– Я ее и пальцем не тронул, – с неохотой отозвался Рикки. – Напротив, спас жизнь, умудрившись вырвать из самой пасти болотного нетопыря. Другое дело, что при этом подвиге ей не повезло увидеть мой… хм… ну, скажем, истинный облик. Она едва не тронулась умом. Поскольку тогда на топях погибла вся ее семья, мне пришлось взять Нарку к себе служанкой. Плачу я ей более чем щедро, объясняя это тем, что работа на меня весьма тяжела. Надеюсь, в скором времени она перестанет страдать от ночных кошмаров, пересчитает полученные за верную службу деньги, поймет, что скопила неплохое приданое, и счастливо выйдет замуж. Жду этого с нетерпением. Самому надоело мучиться от чувства вины, глядя в ее перепуганные глаза, стоит лишь немного повысить голос.

Я покачал головой, пытаясь скрыть улыбку. Надо же. Кто бы мог подумать, что безжалостный храмовник, дознаватель, которого к ответу может призвать лишь королева, настолько сентиментален?

– Хватит об этом! – Рикки раздраженно фыркнул, прерывая неудобный для себя разговор. – Хватит. А то я чувствую себя так, словно вынужден оправдываться за тот поступок.

77